Home
Films
Venues
Program
Tickets
Partners & Sponsors
Contact

Short films

THE WHISTLE
(Original title: Gwizdek)

Written & directed by:

Grzegorz Zariczny
Producer: Marek Nawracaj
Production: Polish Filmmakers Association - Munk Studio,
Full Film Service

Running time: 16 min.

Marcin is a young man that comes from a small village near Krakow. The film pictures him from three perspectives - his private life, his work life and his hobby - which is football. In each of these fields he seems to be quite clumsy. He doesn't rush his way towards adulthood - which his mother doesn't approve of. She expects him to make life-changing decisions, finding a better job and a wife. Marcin is also a burgeoning football referee - every week he has to bear unrefined comments and remarks about his work, made by players and fans alike of amateur teams. Marcin to młody chłopak z małej miejscowości pod Krakowem. Nieśpiesznie wkracza w dorosłe życie. Nie podoba się to matce, która oczekuje od niego konkretnych decyzji i działań - znalezienia lepszej pracy i przyszłej żony. Ponadto Marcin jest też początkującym sędzią piłkarskim - co tydzień na meczach amatorskich drużyn musi wysłuchiwać niewybrednych komentarzy i ocen swojej pracy wygłaszanych przez piłkarzy i kibiców...

A PORTER FROM
MEWA HOTEL
(Original title: Portier
z hotelu Mewa)

Written & directed by:
Michal Janów
Production: Radio and Television Department of Silesian University in Katowice
Running time: 29 min.

People’s Republic of Poland. Wlodzimierz Zawada, a porter at one of the workers‘ hotels is an exemplary citizen whose undisturbed daily existence passes without note. An unexpected finding that he comes across on a hotel’s corridor turns his life upside down, putting him in a Kafkian situation. Soon, it turnes out that Zawada is used as a scapegoat by the local authorities trying to express, on every opportunity, their devotion to the party. When this elaborate plan is about to be successfully completed things suddenly take on a new direction.
Czasy komunizmu. Włodzimierz Zawada, portier w robotniczym hotelu, to wzorowy obywatel, a jego niezmącone niczym życie upływa na codziennych małych rytuałach. Jedna z pozoru błaha rzecz, którą przypadkowo odkryje na hotelowym korytarzu, zaburza jego mały świat, a jego samego stawia w kafkowskiej sytuacji bez wyjścia. Okazuje się, że Zawada posłużył lokalnej władzy jako kozioł ofiarny do przypodobania się tzw. górze. Gdy misterny plan zdawał się być zakończony sukcesem, sprawy nieoczekiwanie przybrały inny, zaskakujący obrót.

RETURNS
(Original title: Powroty)

Written & directed by:
Krzysztof Kadlubowski
Production: Studio Filmowe Plus Tv

Running time: 7 min.

Grand Prix
Zagreb DOX 2012 - International Documentary Film Festival

From the mist there emerges the runway of Warsaw airport. The guard of honour of the Polish Army is waiting to solemnly welcome those who have just arrived in Poland. But there is no one to welcome this time. On their shoulders the soldiers carry invisible coffins in front of invisible spectators and carefully place them on special racks - all to the rhythm of Chopin’s ‘Funeral March’. We observe all the intricate choreography, which turns out to be a rehearsal for the ceremony. This short black-and-white film is a record of events that took place after 10 April 2010, one of the most important dates in modern Polish history. On that day, 96 people, including the Polish president and government representatives died in a plane crash near Smolensk. They were on their way to Russia to participate in a ceremony commemorating the 70th anniversary of the Katyn massacre, the mass murder of Polish officers carried out by the NKVD.
Z mgły wyłania się płyta warszawskiego lotniska. Kompania reprezentacyjna Wojska Polskiego ma dokonać uroczystego powitania tych, którzy własnie przylecieli do Polski. Ale przybyłych nie widać... Żołnierze dzwigają na ramionach niewidzialne trumny, po czym na oczach niewidzialnej publiczności stawiają je na specjalnych stojakach - a wszystko to w rytm Marsza Żałobnego Chopina. Obserwujemy całą skomplikowaną choreografię, która okazuje się próbą generalną przed właściwą uroczystością. Krótki czarno-biały film jest zapisem zdarzeń, które miały miejsce po 10 kwietnia 2010 roku, jednej z najważniejszych dat we współczesnej historii Polski. Wówczas w katastrofie samolotu rządowego pod Smoleńskiem zginęło 96 osób, w tym polski prezydent i przedstawiciele rządu. Lecieli do Rosji na uroczystości upamiętniające zbrodnię katyńską dokonaną przez NKWD na polskich oficerach 70 lat wcześniej.

ALL SOULS' DAY
(Original title: Święto Zmarłych)

Written & directed by:

Aleksandra Terpinska
Producer: Krystyna Doktorowicz
Production: Radio and Television Department of Silesian University in Katowice

Running time: 17 min.

Watersprite Cambridge International Student Film Festival, UK, 2014 (Best Directing, Best Cinematography)

19th International Short Film Festival in Drama, Greece, 2013 (Grand Prix)

On her eighteenth birthday, Lena is trying to bond with her family. All Souls' Day, a time for contacting the dead and getting together to return to one's roots, puts our protagonist in a special mood and changes her outlook on her own problems. Everything that happens throughout the day will revolutionise Lena's view of her family. It is a story of the search for one's identity and roots, of life and death, of the co-existence of parallel worlds that come together through the power of love
Urodzić się w Święto Zmarłych. Paradoks z którym trzeba się mierzyć raz do roku przez całe życie. To swięto i radość urodzinowego dnia i bezgraniczny smutek za tymi co odeszli. To dzień siły życia i potęgi śmierci. Są więc znicze na grobie i świeczki na torcie. W dodatku to moment przełomowy, bo główna bohaterka ma plan związany z wyjaśnieniem pewnej tajemnicy. W te urodziny Lena będzie próbowała rozwiązać niektóre ze swoich problemów i... dorośnie.